Arquivo da tag: Dublagem

Whindersson Nunes empresta voz a Jackie Chan em ‘Contos do Caçador de Sombras’

FÃ DO ATOR, HUMORISTA DUBLOU O PROTAGONISTA DO LONGA QUE ESTREIA EM 9 DE OUTUBRO NO STREAMING

Whindersson Nunes dublou Jackie Chan. (Foto: divulgação)

Whindersson Nunes dublou o astro chinês de filmes de ação Jackie Chan em “Contos do Caçador de Sombras”. Por ser fã do ator, o humorista foi o escolhido pela distribuidora Synapse Distribution para dar voz ao herói do filme. O projeto foi realizado em parceria com a Nichados, braço de produção da Non-Stop, maior agência de talentos digitais da América Latina.

“Contos do Caçador de Sombras” é uma aventura mágica e cheia de ação para toda a família. Em um universo coabitado por seres humanos e mágicos, Jackie Chan é um lendário caçador que embarcará em uma épica batalha entre o bem e o mal. Quando seres do mal ameaçam seu vilarejo e jovens começam a desaparecer, o caçador precisa voltar à ativa. Desta vez acompanhado de um ex-policial atrapalhado, que quer ser seu discípulo, e de criaturas mágicas muito divertidas.

Um filme para toda a família, ambientado num universo de magia e aventura, “Contos do Caçador de Sombras” estreia em 9 de outubro em diversas plataformas de streaming: Claro Now, Vivo Play, iTunes, Apple TV, Google Play, YouTube Filmes e Sky Play.

Dubladores de Scooby! O Filme falam sobre nostalgia da produção e relação com “amigos de quatro patas”

Em entrevistas exclusivas, Guilherme Briggs, Fernando Mendonça, Alexandre Drummond e Flavia Fontenelle contaram bastidores da dublagem

Dubladores de ‘Scooby! O Filme” fala sobre a produção. (Foto: divulgação)

Lançado em agosto no Brasil pela Warner Bros. Home Entertainment, SCOOBY! O Filme conta com grandes nomes da dublagem, em uma produção que promoveu o encontro de antigos conhecidos dos fãs do Universo Hanna-Barbera com muito sentimentalismo nos bastidores. Em entrevistas exclusivas, os atores Guilherme Briggs, Alexandre Drummond, Fernando Mendonça e Flavia Fontenelle, que deram voz a Scooby (adulto e pequeno), Salsicha e DeeDee, respectivamente, relembraram desde a nostalgia que acompanha o personagem até a relação de amizade que têm com seus pets.

“Acho que todo mundo se vê em algum dos personagens. Eu me identifico principalmente com o Salsicha (risos), mas eu acho que é isso que faz com que tanta gente goste do Scooby-Doo e faz com que o personagem conquiste tantas gerações”, contou Fernando Mendonça.

A nova aventura mostra a história nunca contada das origens de Scooby e sua turma, revelando como os amigos de longa data Scooby e Salsicha se conheceram e como se juntaram aos jovens detetives Fred, Velma e Daphne para formar a famosa Mistérios S/A. E mesmo em uma animação mais moderna, a intenção foi manter tudo o mais próximo do original, seguindo o legado dos antigos dubladores.

“A dublagem foi feita de forma muito fiel, cheia de amor, para homenagear os atores que vieram antes de nós. Eu procurei me aproximar ao máximo da voz do Orlando Drummond, seguir o estilo dele, a energia dele, os trejeitos dele, assim como o Fernando fez com o Mário Monjardim dublando o Salsicha. Foi um trabalho de amor, de entrega, de total dedicação, de muito respeito aos trabalhos dos nossos queridos mestres e amigos”, contou Guilherme Briggs.

“Tivemos uma dublagem maravilhosa, feita por pessoas incríveis que são o Mário Monjardim, Orlando Drummond, Nair Amorim, Juraciára Diácovo, O Luís Manuel, depois o Peterson Adriano então a gente teve ali um boom, o melhor da dublagem nacional naquele desenho”, completou Fernando Mendonça.

Doglovers

O trabalho do ator e dublador é entrar de cabeça na produção e dar vida ao personagem. Mas quando o papel traz à tona sentimentos da infância ou de uma paixão que já existe, todo o esforço fica mais fácil. É o caso da diretora de dublagem do filme, Fernanda Fontenelle, que também foi a voz da heroína DeeDee. Ela cresceu rodeada por animais adotados na família, e se identifica muito com a amizade entre Scooby e Salsicha.

“Eu sou completamente apaixonada por animais e pela natureza. Bicho tem que ter liberdade, mas ao mesmo tempo amor e cuidado. E aquilo que a gente recebe em troca, não há nada melhor no mundo. A Alegria no olhar e o amor sincero desses seres que são 100% genuínos, leais e apaixonantes. Hoje tenho quatro cães e quatro gatos, todos adotados”, disse aos risos.

Outro doglover de carteirinha do elenco é Alexandre Drummond – um dos netos de Orlando, antigo dublador de Scooby -, que interpretou o mesmo personagem do avô na nova produção, mas na fase filhote. Um grande fã do movimento “não compre, adote”, ele tem duas companheiras de quatro patas, Beréca e Antônia, resgatadas das ruas.

“A adoção é maravilhosa e não tem nada nesse mundo que pague a amizade e o companheirismo que a gente ganha em troca. É um amor inexplicável que a gente tem por eles. E Scooby é especialmente importante para ensinar as gerações a importância dessa atitude tão genuína e cheia de amor.”

FOX FILM DIVULGA NOVO PÔSTER DE “UM ESPIÃO ANIMAL”

No Brasil, animação será dublada por Taís Araujo e Lázaro Ramos

A Fox Film acaba de divulgar o pôster nacional para a animação da Fox Animation-Blue Sky Studios-Chernin Entertainment“Um Espião Animal” (Spies in Disguise) – a produção, dirigida por Troy Quane e Nick Bruno, estreia no Brasil em 23 de janeiro de 2020 e terá as vozes de Taís Araujo e Lázaro Ramos na versão dublada para o Brasil.

(Foto: Divulgação)

“Um Espião Animal” (Spies in Disguise) apresenta a história de Lance Sterling, o melhor espião do mundo, quando ele precisa unir forças com o inventor Walter para salvar o dia devido a um evento inesperado. O longa apresenta as vozes de Will Smith, Tom Holland, Ben Mendelsohn, Karen Gillan, Rashida Jones, DJ Khaled e Masi Oka na versão original. A trilha sonora do filme será lançada pela Zelig Records, de Mark Ronson.

Paramount divulga trailer oficial da animação ‘O Parque dos Sonhos

Filme estreia em março de 2019

A nova animação O PARQUE DOS SONHOS (WONDER PARK) acaba de ganhar novo trailer. Distribuído pela Paramount Pictures, o filme estreia no Brasil em março de 2019. Produzido por Josh Appelbaum, André Nemec e Kendra Haaland, o filme conta a história de um parque de diversões onde a imaginação de June, de 12 anos, ganha vida.

Na versão brasileira, os atores Rafael Infante e Lucas Veloso dão voz a uma dupla de irmãos bem atrapalhada. Os castores Cooper e Gus são os responsáveis pela manutenção dos brinquedos do parque. Na versão americana, Jennifer Garner, Matthew Broderick, John Oliver, Mila Kunis fazem parte do casting de dubladores do longa.

– Fiquei apaixonado pela história. Eu me senti um dublador profissional na mão do Wendel Bezerra (diretor de dublagem). É um desafio gigante porque a gente não conhece o filme, o roteiro, as falas e tem que encaixar com a imagem, mas eu adorei fazer – comemora Lucas.

 

Marco Luque e Antonio Tabet dublam novos personagens de Toy Story 4 em trailer inédito

Após anos de espera, o novo trailer de Toy Story 4 é divulgado e conta com novidades no elenco. Os humoristas Marco Luque e Antonio Tabet emprestam a voz aos novos personagens Coelhinho e Patinho – bonecos que são prêmios de um parque de diversões e que estão ansiosos para serem pegos. Mas quando seus planos são rudemente interrompidos, eles se deparam com uma aventura inesperada com um grupo de brinquedos que não têm ideia de como é ser preso a uma parede de prêmio.

Ubisoft anuncia dubladores de Assassin’s Creed: Odyssey

Raphael Rossato e Letícia Quinto serão as vozes de Alexios e Kassandra, protagonistas do mais novo game da série

Sempre disposta a entregar a melhor experiência para o público brasileiro, já há alguns anos a Ubisoft disponibiliza seus jogos   totalmente em português, com vozes de nativos e menus na língua local. Em Assassin’s Creed: Odyssey, que será lançado no dia 5 de outubro para Xbox One, PlayStation 4 e PC, não será diferente. O mais novo game da série Assassin’s Creed será 100% dublado por brasileiros, alguns inclusive bem conhecidos, como Rafael Rossato e Letícia Quinto, que emprestarão suas vozes, respectivamente, para os espartanos Alexios e Kassandra, personagens principais da trama.

Ator e dublador, Raphael Rossato já dublou personagens de grandes filmes, como Kristoff, em “Frozen”, Peter Quill, em “Guardiões da Galáxia”, Augustus Waters em “A Culpa é das Estrelas”, além de ter emprestado sua voz para Cisco Ramón, na série “Flash”. “Dublar o novo Assassin’s Creed foi uma experiência maravilhosa. Curto muito dublar games porque também jogo, e fazer parte dessa franquia, que eu adoro, é bom demais”, comenta Rossato.

Já Letícia Quinto, que dublará a mercenária espartana Kassandra, possui uma trajetória bastante ligada à cultura pop, tendo dublado personagens como Saori Kido, no anime “Cavaleiros do Zodíaco”, Kagome Higurashi, em “Inu Yasha” e Sandy Bochechas, em “Bob Esponja”. “Foi um prazer muito grande emprestar a minha voz para a Kassandra nesta nova fase de Assassin’s Creed. Ela é uma personagem forte e determinada, mas, ao mesmo tempo, sarcástica e sexy, com muitos ganchos em que pude dar vida à interpretação e fazer um trabalho bem bacana com essa guerreira”, afirma Letícia.

Assassin’s Creed Odyssey é um ambicioso jogo de RPG que tem as escolhas como o centro da experiência. Um inédito sistema de diálogo interativo permite que os jogadores tracem seus próprios destinos e mudem os rumos da história, dos personagens e do lugar, moldando também o futuro da Grécia. Os gamers ainda poderão customizar suas armas e equipamentos, aprender e dominar habilidades e participar de batalhas entre Atenas e Esparta, opondo exércitos de centenas de soldados. O retorno do combate de navios em mundo aberto dá aos usuários uma forma jamais vista de explorarem os mares, customizarem os seus navios e recrutarem suas próprias tripulações. Com o mapa inteiro da Grécia à disposição para explorar, desde praias virgens até cidades vibrantes, dos picos de montanhas cobertos por neve às profundezas do mar Egeu, os jogadores também encontrarão figuras famosas e mitos exatamente como viveram suas odisseias.

Assassin’s Creed: Odyssey será lançado no dia 5 de outubro para Xbox One, PlayStation 4 e PC.

WARNER BROS. PICTURES CONFIRMA A ANIMAÇÃO OS JOVENS TITÃS EM AÇÃO! NOS CINEMAS EM 2018 E DIVULGA ARTE DO TÍTULO

Com estreia prevista para 26 de julho de 2018, o longa terá os mesmos dubladores da série de TV de animação da DC Entertainment ‘Os Jovens Titãs em Ação’

A Warner Bros. Pictures traz em 2018 a primeira versão cinematográfica da série de TV de animação da DC Entertainment “Os Jovens Titãs em Ação”— chamada Os Jovens Titãs em Ação! Nos Cinemas. O longa também ganha a arte do título em português (anexa).

A animação será dublada no Brasil pelos mesmos intérpretes do desenho animado, que reprisarão os papéis no longa-metragem: Charles Emanuel como Mutano, Eduardo Borgherti como Ciborgue, Luiza Palomanes como Estelar, Mariana Torres como Ravena e Manolo Rey como Robin. A direção de dublagem é de Marco Ribeiro. O filme acompanha as aventuras de combate ao crime e as artimanhas dos jovens super-heróis que moram juntos.

TNTNG - BPO Announcement TT.jpg

Na versão original do longa, Will Arnett (“LEGO Batman: O Filme”) e Kristen Bell (“Frozen – Uma Aventura Congelante”) emprestam suas vozes ao filme, que também é estrelado por Greg Cipes (série de TV “As Tartarugas Ninja”) como Mutano; Scott Menville (série de TV “Homem-Aranha”) como Robin; Khary Payton (“The Walking Dead”) como Ciborgue, Tara Strong (franquia “My Little Pony”) como Ravena; e Hynden Walch (série de TV “Hora de Aventura”) como Estelar, reprisando seus papéis das séries.

Sobre o filme

Quando os Jovens Titãs chegam ao cinema, eles chegam com tudoOs Jovens Titãs em Ação! Nos Cinemas é o primeiro longa-metragem dos nossos Super-Heróis egocêntricos e cômicos – uma sátira do gênero de super-heróis original, inteligente, atrevida e apropriada para crianças, com direito a números musicais.

Os Jovens percebem que os principais super-heróis que existem por aí estão estrelando seus próprios filmes – quer dizer, todos, exceto os Jovens Titãs! Porém, o líder de fato do grupo, Robin, está determinado a resolver a situação e ser visto como um astro, ao invés de um fiel escudeiro. Se ao menos eles conseguissem fazer com que o mais badalado diretor de Hollywood os notasse… Com algumas ideias malucas e uma música no coração, os Jovens Titãs partem para Tinsel Town, determinados a realizar seu sonho. Contudo, tudo dá errado quando o grupo é enganado por um supervilão e seu plano insano para conquistar o planeta. A amizade e o espírito guerreiro da equipe são abalados, colocando em risco o destino dos próprios Jovens Titãs!

Will Arnett (“LEGO Batman: O Filme”) e Kristen Bell (“Frozen – Uma Aventura Congelante”) emprestam suas vozes à versão original da primeira empreitada para o cinema da animação da DC Entertainment e do Cartoon Network, que também é estrelada por Greg Cipes (série de TV “As Tartarugas Ninja”) como Mutano; Scott Menville (série de TV “Homem-Aranha”) como Robin; Khary Payton (“The Walking Dead”) como Ciborgue, Tara Strong (franquia “My Little Pony”) como Ravena; e Hynden Walch (série de TV “Hora de Aventura”) como Estelar, reprisando seus papéis das séries.

O filme está sendo dirigido por Aaron Horvath e Peter Rida Michail, a partir de um roteiro de Michael Jelenic e Horvath, baseado nos personagens da DC. Michail, Will Arnett e Peggy Regan estão produzindo o filme, com produção executiva de Sam Register, Jelenic e Horvath. Exceto por Arnett, todos são colaboradores da série “Os Jovens Titãs em Ação”.

Com lançamento marcado para 26 de julho de 2018, Jovens Titãs em Ação! Nos Cinemas será distribuído mundialmente pela Warner Bros. Pictures, uma empresa da Warner Bros. Entertainment.

WARNER BROS. PICTURES LANÇA NOVO VÍDEO DE LEGO® NINJAGO – O FILME

A mais recente aventura de animação da franquia LEGO® nos cinemas tem estreia prevista para o próximo dia 28 no Brasil

A Warner Bros. Pictures divulga o novo vídeo de LEGO® Ninjago – O Filme, com cenas exclusivas dos bastidores da produção. Jackie Chan dubla o personagem mestre Wu e fala como foi a transformação das cenas de artes marciais em live-action para animação.

REZENDEEVIL E NAH CARDOSO COMPLETAM A EQUIPE DE DUBLADORES DE “CARROS 3” DA DISNEY•PIXAR

Dois dos maiores YouTubers do Brasil, Rezendevil e Nah Cardoso, confirmaram participação em “Carros 3”, nova animação da Disney•Pixar que estreia no Brasil em 13 de julho. Eles irão anunciar suas participações da maneira que eles têm a maior facilidade: em vídeos nos seus canais de redes sociais. Nah irá emprestar sua voz para a repórter esportiva Shanon Spokes aqui no Brasil a personagem leva uma assinatura muito especial: Nah Carroso. Já Brick Yardley, corredor veterano da geração do McQueen, terá a voz de Rezendeevil.

Em CARROS 3, surpreendido por uma nova geração de corredores incrivelmente rápidos, o lendário Relâmpago McQueen é repentinamente afastado do esporte que ama. Para voltar com tudo às corridas, ele precisará da ajuda de uma determinada jovem treinadora de corridas, Cruz Ramirez. Com o seu plano para vencer, mais a inspiração do Fabuloso Doc Hudson e alguns acontecimentos inesperados, eles partem para a maior aventura de suas vidas. E o teste final do campeão será na maior prova da Copa Pistão!


Dirigido por Brian Fee (storyboard artist de “Carros”, “Carros 2“) e produzido por Kevin Reher (“Vida de Inseto”, curta “La Luna”), Carros 3 chega nos cinemas dia 13 de julho de 2017. Na versão original apresenta Owen Wilson como Relâmpago Mcqueen, Armie Hammer como Jackson Storm, Cristela Alonzo como Cruz Ramirez e Kerry Washingotn como Natália Certeza.

Wendel Bezerra, o dublador de Goku, é confirmado na CCXP Tour Nordeste

Ator e locutor participa da primeira edição Tour do evento, que acontece entre 13 e 16 de abril no Centro de Convenções de Pernambuco

Kamehameha! Para a primeira edição da CCXP Tour Nordeste, que acontece de 13 a 16 de abril no Centro de Convenções de Pernambuco,está confirmada a presença do ator, locutor e dublador Wendel Bezerra, conhecido pela voz de Goku na dublagem do desenho japonês Dragon Ball Z. Ele terá atividades na sexta-feira (14), que serão divulgadas em breve.

wendel170330_190321.jpg
Wendel Bezerra estará na CCXP Tour. (Foto: Divulgação)

O artista também já “emprestou” a voz ao Bob Esponja e ao vampiro galã Edward Cullen (Robert Pattinson), da saga Crepúsculo. Além de locuções para publicidade e canais de TV, Wendel é ator. Começou com apenas 4 anos de idade como filho de Bibi Ferreira no espetáculo A Gota D’Água, em 1978. A partir daí, fez várias peças de teatro, entre elas Tistu, o Menino do Polegar Verde e Nelson Rodrigues, o Eterno Retorno. Com mais de 30 anos de carreira, trabalhou em TV (como ator e apresentador), Rádio (em radionovelas) e Teatro, inclusive como Ronald McDonald em shows por todo país.

Ao lado do irmão Ulisses, também dublador, fundou a Universidade de Dublagem e o estúdio de dublagem UNIDUB. Atualmente também dirige a dublagem de filmes e séries de TV em estúdios de São Paulo.

A CCXP – Comic Con Experience (www.ccxp.com.br) é o maior evento de cultura pop da América Latina e um dos maiores do mundo. A CCXP Tour Nordeste acontece de 13 a 16 de abril no Centro de Convenções de Pernambuco e espera receber de 60 a 80 mil visitantes. Os ingressos estão à venda pelo site a partir de R$ 79,99 (meia-entrada), que podem ser parcelados em até 06 vezes sem juros no cartão de crédito ou à vista por boleto.

Para saber mais, acesse:

www.ccxptour.com.br

www.facebook.com/CCXPTour/

twitter.com/CCXPTour

www.instagram.com/ccxptour/